難破船-中森明菜(1987/9/30 最高第1位 19週 41.3萬枚)
作詞:加藤登紀子 作曲:加藤登紀子 編曲:若草恵
たかが恋なんて 忘れればいい
泣きたいだけ 泣いたら
目の前に違う愛が
見えてくるかもしれないと
そんな強がりを 言ってみせるのは
あなたを忘れるため
さびしすぎて こわれそうなの
私は愛の難破船
折れた翼 広げたまま
あなたの上に 落ちて行きたい
海の底へ 沈んだなら
泣きたいだけ 抱いてほしい
ほかの誰かを 愛したのなら
追いかけては 行けない
みじめな恋つづけるより
別れの苦しさ えらぶわ
そんなひとことで ふりむきもせず
別れた あの朝には
この淋しさ 知りもしない
私は愛の難破船
おろかだよと 笑われても
あなたを追いかけ 抱きしめたい
つむじ風に 身をまかせて
あなたを海に 沈めたい
あなたに逢えない この街を
今夜ひとり歩いた
誰もかれも知らんぷりで
無口なまま 通りすぎる
たかが恋人を なくしただけで
何もかもが消えたわ
ひとりぼっち 誰もいない
私は愛の難破船
_____________________________________________________________________
遇難的船
不過是個戀情而已 忘掉了就好
只是想哭的話就盡情地哭
也許在我眼前會出現
另一段不同的愛也說不定
可以讓我說出如此逞強的話
無非是為了將你遺忘
因為太孤寂 就像快要崩毀了
我是愛裡遇難的船
張開斷翅的羽翼
也只是想要停落在你的上方
若是要沉入海底
也只想哭 希望你抱著我
如果我愛上了別人
我就無法再追隨著你
與其繼續承受悲慘的戀情
我還是選擇接受別離的苦痛
用這樣的一句話 就頭也不回地
和你別離的那個早晨
這份寂寞 我卻毫不知情
我是愛裡遇難的船
即使被訕笑 我是一個愚昧的人
也想追上你 緊緊擁抱著你
我將自己委身於風暴之中
想將你沉入海底
在這條不會遇見你的街上
今晚我獨自走著
裝作誰也不認識的姿態
就這樣無語的走過
不過僅僅是失去了戀人而已
一切的一切就全都消失了
剩下我孤獨一人 再也沒有任何人
我是愛裡遇難的船
_____________________________________________________________________
中森明菜翻唱自加藤登紀子的作品。
此經典單曲發行在明菜事業如日中天的時候,順利再次登上了ORICON排行榜冠軍。該年底的紅白大賽,明菜也演唱了此曲。這首歌也成為明菜的代表作之一。
本曲原收錄於加藤登紀子1984年12月1日發行的「最後のダンスパーティ」專輯中,明菜會翻唱的契機是因為,加藤主動將樂曲的卡帶送交給明菜,並希望明菜可以翻唱。加藤表示,由於電視節目上播放明菜22歲的生日慶祝會,她一直覺得這首歌的場景與中森明菜的氣質非常符合,並告知明菜:「我暫時不會再唱這首歌,所以由妳來唱比較好」,最終達成了合作,完成了這首抒情經典名曲。
與其說抒情曲,這首歌的悲慘與負壓程度,由明菜來唱非常淒涼,對我來說是心情不好時不會想聽到的歌。
感情不是單方面的事,縱使大眾都覺得是某方面的過錯比較多,但詳細的情形,外人又怎麼能看得清?我一直很反對用這件事或這張作品去批鬥明菜當時的戀人,我覺得適可而止。
另外,我一直覺得中森明菜演唱任何歌時都很進入歌曲狀態,我也不太喜歡歌迷粉絲用演唱時流淚的畫面去腦補,說因此不原諒誰誰誰…這也是夠了。
音樂作品與演唱的美,與事後的感情爭端之間無謂的連結,沒有一個歌手與創作人的作品會想被這樣看待。
原曲
https://www.youtube.com/watch?v=Hnt6h8IJQGo
電視演唱剪輯版
https://www.youtube.com/watch?v=j4CtCiotXRU
留言列表