Raining-Cocco(1998/3/21 最高第17位 ?週 ?萬枚)
作詞:こっこ 作曲:こっこ 編曲:根岸孝旨
ママ譲りの赤毛を
2つに束ねて
みつあみ 揺れてた
なぜだったのだろうと
今も想うけれど
まだわからないよ
静かに席を立って
ハサミを握りしめて
おさげを切り落とした
それは とても晴れた日で
未来なんていらないと想ってた
私は無力で
言葉を選べずに
帰り道のにおいだけ
優しかった
生きていける
そんな気がしていた
教室で誰かが笑ってた
それは とても晴れた日で
髪がなくて今度は
腕を切ってみた
切れるだけ切った
温かさを感じた
血にまみれた腕で
踊っていたんだ
あなたが もういなくて
そこには何もなくて
太陽 眩しかった
それは とても晴れた日で
泣くことさえできなくて あまりにも
大地は果てしなく
全ては美しく
白い服で遠くから
行列に並べずに少し歌ってた
今日みたく雨なら きっと泣けてた
それは とても晴れた日で
未来なんて いらないと想ってた
私は無力で
言葉を選べずに
帰り道のにおいだけ
優しかった
生きていける
そんな気がしていた
教室で誰かが笑ってた
それは とても晴れた日で
_____________________________________________________________________
Raining
將遺傳自媽媽的紅頭髮
綁成了兩束
辮子 搖動著
究竟是甚麼原因
至今仍這樣想著
卻還是不瞭解啊
靜靜地站在座位上
將剪刀握得緊緊
把雙馬尾辮子剪了下來
那真是 非常晴朗的天氣
我還以為 我不需要什麼未來
無力的我
連話語都無法選擇
只有回家路上的氣味
如此溫柔
活得下去的
我有那樣的感覺
教室裡有人在笑著
那真是 非常晴朗的天氣
沒有了頭髮
接下來試著割腕看看
一直割到不能再割為止
感覺到它的溫熱
用滿是鮮血的手腕
翩翩起舞
你已 不在了
那裡就什麼也沒有了
太陽 仍刺眼奪目
那真是 非常晴朗的天氣
連哭都哭不出來 只因
大地如此無窮無盡
一切又是如此美麗
我身穿白衣離得遠遠地
不列隊輕輕地哼著歌
如果那天也像今天下著雨的話 我一定哭得出來的
那真是 非常晴朗的天氣
我還以為 我不需要什麼未來
無力的我
連話語都無法選擇
只有回家路上的氣味
如此溫柔
活得下去的
我有那樣的感覺
教室裡有人在笑著
那真是 非常晴朗的天氣
_____________________________________________________________________
歌詞,很可怕對吧?讓人引起很多聯想。
一次偶然間在電視上看到這首歌的PV,從此我就成了這位來自沖繩的女歌手Cocco歌聲的俘虜,這首歌就是喜歡她的開端。
有趣的是,這首歌除了歌詞有哀戚與恐怖感外,PV拍攝和它賦予人的想像空間也是頗驚悚,整首作品無論在各層面,都可被稱為藝術之作。
這首歌在表面的恐怖之餘,你可以聽到曲子中透露出的悲哀,而且是無止無盡的。
這首歌有多種解讀,有人說這是在講因霸凌自殘,有人說這是在講Cocco自身痛失親人而又自殘的經歷所譜寫的歌詞,無論哪一種,都很令人覺得悲傷。
我比較傾向後者,歌詞中「身穿白衣」、「列隊」等的說法,應該是在形容送葬隊伍。
不過Cocco的歌詞並沒有給出明確的答案,有多種解讀,只是我不確定她本人後來是否有說明。
真是一首令人讚嘆卻讓人哀傷的美妙歌曲。
關於這首歌與Cocco,我有好多話想說。
最初也說不上來是甚麼原因會喜歡上這首歌,只記得當時為了擁有它,也喜歡Cocco的歌聲,不購買單曲,而是直接買了收錄這首歌的Cocco第2張專輯「クムイウタ(沖繩方言,搖籃曲的意思)」。
值得一提的是,本曲的單曲版與專輯版略有不同,專輯版還要比單曲版的尾奏再長約30秒左右,而本曲我其實最先聽到的完整版是專輯版本。現在我還是更喜歡專輯版一點,因為尾奏編曲延伸的長度很有張力。
Cocco於尾奏中的吟唱,有一種心死但仍有眷戀,正如在我自行腦補的畫面,是我非常喜愛的曲子。
還記得當時聽整張專輯時,我無法用言語形容當時的震撼、感動與衝擊感,她的作品除了搖滾、民謠等風格的多元融合外,所建構的世界觀也非常獨特,也帶有毀滅的味道,很吸引人,但用這樣形容又不夠,總之非常多元,某些作品也會帶點童話色彩。
X JAPAN的hide,曾評價過出道前的Cocco,如同中島美雪與超脫樂團邂逅兩者的組合。
Cooco也非常多才多藝,她音樂作品的單曲與專輯封面皆是出自她本人之手的插畫,她後來也寫書、隨筆,也會出演一些舞台劇與電影,但這算是後來另外發展出來的路。
最初,Cocco高中時,目標是要成為芭蕾舞者而參加許多試鏡,某天她的姊姊告知她可去參加新人歌手挖掘的選秀,Cocco想著若第一次芭蕾舞者審查通過後,為了湊足可以去東京參加第二次審查的旅費,就決定去參加新人歌手選秀會,結果卻是兩邊都落選了。
也因此,相中她的唱片公司負責人特地到沖繩,詢問她有沒有當歌手的意願,當時她以「高中一畢業後就預定到東京成為芭蕾舞演員」的理由婉拒了。
最後會答應的動機,只是她想著「如果可以唱歌的話,那就要讓當初讓她芭蕾舞落選的那些人看到『讓那隻已經放手的大魚有多大隻』那種想讓他們刮目相看的心態」。
還蠻有趣的軼聞。
Cocco雖被視為創作歌手,作品幾乎多是自己的詞曲創作,但其實從未學過作詞作曲,既不會看譜也不會彈樂器,所以Cocco也從未將自己視為「創作歌手」,剛出道當時甚至連簡單的樂譜也不會看,只能將自己對歌曲的想法或創意透過繪畫的方式傳達給製作人。
提到Cocco第2張專輯「クムイウタ」,真的是非常棒的一張大碟,喜歡搖滾、民謠與多元風格的可以聽聽看。日本第一的搖滾天團B'z的主唱稻葉浩志曾提及,「クムイウタ」是一張他很喜歡的專輯。
1997年11月第2張單曲「強く儚い者たち」的熱賣,瞬間人氣暴漲,接著1998年3月推出的本單曲「Raining」也獲得好評,於1998年5月出版第2張專輯「クムイウタ」時,強勢登上ORICON專輯榜冠軍,總銷量達87.8萬張,晉升暢銷歌手之列。
我印象所及,我所接觸過喜歡聽音樂的人,只要介紹Cocco的音樂給人聽,那些人都會喜歡上Cocco的音樂,她的音樂,就是有股魔力。
另外有趣的是,上面提及單曲「強く儚い者たち」的熱賣,這首讓她走紅的關鍵曲,並非她自己創作的。
人生就是這樣吧?意外與驚喜,誰也說不準,她自己從沒想過當一名歌手,但現在的她已經真正的喜歡上音樂,成為一名創作人,也成為一名真正的藝術家了。
透過「Raining」而開始喜歡Cocco,我現在仍無法形容我對她的喜愛有,因為她的作品,早已是我人生中的一部分。
PV【VIDEO CLIP SHORT】
https://www.youtube.com/watch?v=KRMuyVG-oyQ
單曲版
https://www.youtube.com/watch?v=7HBXdzgiIYM
專輯版(尾奏較長)
https://www.youtube.com/watch?v=jvpYlSOAo9A
現場演唱 ROCK IN JAPAN FES.GRASS STAGE2006.8.5
https://www.youtube.com/watch?v=RMhr3a7wevs
現場演唱 フジテレビ系「僕らの音楽」
https://www.youtube.com/watch?v=fCP_RPAIfIA
現場演唱 夏フェス
https://www.youtube.com/watch?v=F9cenRftHEk
留言列表