http://pics4.blog.yam.com/19/userfile/v/vincentkao0729/album/14a9f8f5bd5c9c.jpg 

輝く街で-今井美樹(coupling with 「Miss You」 1994/7/18 最高第1位 16週 80.3萬枚)
作詞:今井美樹 作曲:上田知華 編曲:小森茂生

 

切りたての 髪をみて
少し驚くあなた
柔らかな5月の風が
耳元くすぐる

突然の再会は
過ぎてゆく流れさえ巻き戻す様に
あなたを近くに感じた

「もう戻れない」と
つぶやく横顔見れずに
波のような おしよせる涙があふれた
あの日

いつの日か別々の道を選ぶことさえ
何も知らずに愛してた
二人は遠い日

「もう恋はしない」と
誓った苦しい終わりに
何もかもが消えてしまえばいいと思った
あの日

今 悲しみはもう 消えたと
素直に言えるの
時の中でいつしか想い出にかわった
あなたさえ



在閃耀的街頭

看到我一頭剪短的髮型
而感到些許驚訝的你
柔和的五月微風
在我耳畔輕拂撥弄

突然的再見面
彷彿將已流逝的時間捲動回去一般
再次靠近地感覺著你

「我們已經回不去了」
你喃喃自語著 我無法直視你的側臉
就像海浪一般 湧上來的淚水婆娑滿溢的
那一天

總有一天各自選擇不同人生道路的時刻會到來
都還不知道而只是單純相愛的倆人
那段遙遠日子

「我不想再戀愛了」
面對苦澀的結局而暗自發誓的我
也曾想過讓過去的一切都消失算了
那一天

現在 悲傷已經完全消失了
我可以這樣誠實的說
在時光的洪流之中不知不覺變成了回憶
就連你的身影也是
本曲為收錄於1994年7月18日出版的單曲「Miss You」的B面曲,同時也收錄在9月發行
的「A PLACE IN THE SUN」專輯中。
我特愛這樣的歌曲,中慢板的輕淡曲風,歌詞中寫景又透露微微的心酸,淺顯的表達卻又
有深意,如果旋律還特別好聽,就真的是一首好歌了。
本曲就是以上條件綜合的上乘之作。

以今井美樹的作品來說並非名曲,她鮮少在演唱會上現場演唱這首歌,覺得有點可惜,但
美樹本人的作詞,確實交出了一首堪稱優秀的作品。
詞意淺白易懂,也勾勒在失戀時、分手後與街頭重逢的樣貌,為的是告訴已分手的對象,
其實自己很堅強,沒有恨意,也已看淡;雖然頭髮剪短了,那代表一種煥然一新,但也可
以不代表任何意義。
也感受到詞中的意涵,曾經相愛的倆人,當初是真的很相愛的。

今井美樹的歌曲中幾乎都有意無意透露季節感,像如此的五月天,由溫暖逐漸變得炎熱的
氣候,很適合聽這首歌。
像是歌詞中「微風輕拂耳畔」的說法,像是陽光灑下自己所佇立的街頭般愜意舒適,有如
聆聽的同時,微風吹落了幾片樹葉落在石板街道上。

由上田知華所寫的曲,總能協調今井美樹的聲線優美的演唱,上田多首為美樹作嫁的歌曲
不見得都有如「PIECE OF MY WISH」大器,但旋律依然雋永。

「A PLACE IN THE SUN」專輯,是我認為今井美樹的聲音特色發揮到極致的概念專輯
,除了每一首歌曲的特色鮮明之外,今井美樹的演唱技術完全發揮得淋漓盡致,旋律也都
能經得起多年的考驗,現在聽仍沒有一丁點的過時感。

至今,我還聽著那在春風中、在海邊演唱的今井美樹,捎來的夏意帶著熱情鼓動,也帶著
蕭瑟感的超脫。

原曲
http://www.youtube.com/watch?v=owpzNntLQ5c

arrow
arrow
    全站熱搜

    ヒデHIDE 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()